- Store
- >
- Formantes (score and parts PDF)
Formantes (score and parts PDF)
SKU:
€19.00
€19.00
Unavailable
per item
•you are buying: 1 score and 3 parts (downloadable PDFs)
•instrumentation: flute, bass clarinet, piano
•composition year: 2008-2010
•duration: 9:07 min.
•format: A3 portrait (score), A4 landscape (parts)
•pages: 16 (score)
•NOTE: print the parts front and back, you will have an arranged page turn every two pages.
•instrumentation: flute, bass clarinet, piano
•composition year: 2008-2010
•duration: 9:07 min.
•format: A3 portrait (score), A4 landscape (parts)
•pages: 16 (score)
•NOTE: print the parts front and back, you will have an arranged page turn every two pages.
*Purchase information at the end of the page
Werkkommentar
Das Pulsieren in der Musik legt eine Regelmäßigkeit offen, ein Kommen und Gehen musikalischer Figuren, ein »stabiles« System. Was meine Aufmerksamkeit an dieser anscheinenden Stabilität ausmacht, ist die Schwierigkeit des Aufbaus einer Struktur, die es den Instrumenten erlaubt miteinander zu kommunizieren. In diesem Stück war es daher wichtig, mit den Unterschieden zu spielen, sie zu betonen und plötzliche Registerwechsel von einem zum anderen Instrument zu komponieren, um das Hören zu fokussieren. Ich bemerkte, dass dadurch die Musik beschreibender wurde, in dem Sinne, dass wir eine Art Dialog zwischen den Instrumenten wahrnehmen (auch wenn wir wissen, dass keine Geschichte erzählt wird). Diese kommunikativen Momente (ohne Geschichte) nenne ich »Formanten«.
Nota de concierto
La pulsación en la música despliega una regularidad, un ir y venir de figuras musicales, un sistema “estable”. Lo que llama mi atención en esta aparente estabilidad es la dificultad para construir una estructura que “comunique” a los instrumentos entre sí. Fue necesario jugar con las diferencias, acentuarlas, y componer con los cambios de registro abruptos de un instrumento a otro para focalizar la escucha. Me di cuenta que la música se volvía más descriptiva, como si se percibiera una especie de “dialogo” entre los instrumentos (a pesar de saber que no hay una historia qué contar). Esos instantes comunicantes (sin historia) los llamo “formantes”.
Concert note
The pulsation in music reveals a regularity, a going and coming of musical figures, a “stable” system. What drives my attention to this apparent stability is the difficulty of constructing a structure that allows the instruments to communicate with each other. In this piece it was then necessary to play with the differences, to accentuate them, and to compose abrupt changes of register in order to concentrate the hearing. I realised that the music became more descriptive, in the sense that we perceive some kind of “dialogue” between the instruments (even if we know that there is no story to tell).These communicating instants (without story) I call “formants”.
Note de concert
La pulsation dans la musique révèle une régularité, un va-et-vient des figures musicales, un système « stable ». Ce qui attire mon attention dans cette apparente stabilité c’est la difficulté de pouvoir construire une structure qui fasse communiquer les instruments entre eux. Dans cette pièce, il fallait donc jouer sur les différences, les accentuer, et composer avec les changements de registres abrupts d’un instrument à l’autre pour focaliser l’écoute. J’ai remarqué que la musique devenait plus descriptive, en ce sens que l’on observe une espèce de « dialogue » entre les instruments (même s’il n’y a pas d’histoire à raconter). Ces moments communicants (sans histoire) je les appelle des « formants ».
Das Pulsieren in der Musik legt eine Regelmäßigkeit offen, ein Kommen und Gehen musikalischer Figuren, ein »stabiles« System. Was meine Aufmerksamkeit an dieser anscheinenden Stabilität ausmacht, ist die Schwierigkeit des Aufbaus einer Struktur, die es den Instrumenten erlaubt miteinander zu kommunizieren. In diesem Stück war es daher wichtig, mit den Unterschieden zu spielen, sie zu betonen und plötzliche Registerwechsel von einem zum anderen Instrument zu komponieren, um das Hören zu fokussieren. Ich bemerkte, dass dadurch die Musik beschreibender wurde, in dem Sinne, dass wir eine Art Dialog zwischen den Instrumenten wahrnehmen (auch wenn wir wissen, dass keine Geschichte erzählt wird). Diese kommunikativen Momente (ohne Geschichte) nenne ich »Formanten«.
Nota de concierto
La pulsación en la música despliega una regularidad, un ir y venir de figuras musicales, un sistema “estable”. Lo que llama mi atención en esta aparente estabilidad es la dificultad para construir una estructura que “comunique” a los instrumentos entre sí. Fue necesario jugar con las diferencias, acentuarlas, y componer con los cambios de registro abruptos de un instrumento a otro para focalizar la escucha. Me di cuenta que la música se volvía más descriptiva, como si se percibiera una especie de “dialogo” entre los instrumentos (a pesar de saber que no hay una historia qué contar). Esos instantes comunicantes (sin historia) los llamo “formantes”.
Concert note
The pulsation in music reveals a regularity, a going and coming of musical figures, a “stable” system. What drives my attention to this apparent stability is the difficulty of constructing a structure that allows the instruments to communicate with each other. In this piece it was then necessary to play with the differences, to accentuate them, and to compose abrupt changes of register in order to concentrate the hearing. I realised that the music became more descriptive, in the sense that we perceive some kind of “dialogue” between the instruments (even if we know that there is no story to tell).These communicating instants (without story) I call “formants”.
Note de concert
La pulsation dans la musique révèle une régularité, un va-et-vient des figures musicales, un système « stable ». Ce qui attire mon attention dans cette apparente stabilité c’est la difficulté de pouvoir construire une structure qui fasse communiquer les instruments entre eux. Dans cette pièce, il fallait donc jouer sur les différences, les accentuer, et composer avec les changements de registres abrupts d’un instrument à l’autre pour focaliser l’écoute. J’ai remarqué que la musique devenait plus descriptive, en ce sens que l’on observe une espèce de « dialogue » entre les instruments (même s’il n’y a pas d’histoire à raconter). Ces moments communicants (sans histoire) je les appelle des « formants ».
Do you want to buy a score?
You have two possibilities to pay:
1) "Add to Cart" : you will be directed to PayPal, there you can pay with your credit card.
Digital format (PDF, image, audio Mp3, AIFF or video): a code will be sent to your email in order to download it.
Printed scores: you will be asked to add your shipping adress during the checkout process.
You will automatically receive an invoice, sent to your email.
2) Money transfer :
Arturo Fuentes
Bank Austria
IBAN: AT78 1200 0100 1882 0018
BIC: BKAUATWW
Send us an email with your payment (bank receipt) and we will send you the scores, please title your payment "Buy Fuentes score".
We will send you per email an invoice.
[email protected]
Thank you for your purchase!
LondonHall Team
You have two possibilities to pay:
1) "Add to Cart" : you will be directed to PayPal, there you can pay with your credit card.
Digital format (PDF, image, audio Mp3, AIFF or video): a code will be sent to your email in order to download it.
Printed scores: you will be asked to add your shipping adress during the checkout process.
You will automatically receive an invoice, sent to your email.
2) Money transfer :
Arturo Fuentes
Bank Austria
IBAN: AT78 1200 0100 1882 0018
BIC: BKAUATWW
Send us an email with your payment (bank receipt) and we will send you the scores, please title your payment "Buy Fuentes score".
We will send you per email an invoice.
[email protected]
Thank you for your purchase!
LondonHall Team